首页 钢琴品牌正文

钢琴曲我和我的祖国曲谱 我和我的祖国作词作曲者是谁?

admin 钢琴品牌 2023-07-20 15:30:31 0

我和我的祖国作词作曲者是谁?

词作者张藜、曲作者秦咏诚

1985年,《我和我的祖国》经李谷一首唱,立刻响彻大江南北。

歌词和乐曲在节奏和旋律上对应准确、生动、流畅、自然,具有极其鲜明的线条美和律动美,创造了楚楚动人的音乐形象和丝丝入扣的情感表达,生动形象地表现了中华民族儿女和祖国血肉联系的关系,表达了对祖国母亲深切的依依恋和感恩之情,情真意切,情深意长。

歌唱祖国的歌词给我,快?

《歌唱祖国》

填词:王莘

谱曲:王莘

五星红旗迎风飘扬,胜利歌声多么响亮;

歌唱我们亲爱的祖国,从今走向繁荣富强。

歌唱我们亲爱的祖国,从今走向繁荣富强。

越过高山,越过平原,跨过奔腾的黄河长江;

宽广美丽的土地,是我们亲爱的家乡,

英雄的人民站起来了!我们团结友爱坚强如钢。

五星红旗迎风飘扬,胜利歌声多么响亮;

歌唱我们亲爱的祖国,从今走向繁荣富强。

歌唱我们亲爱的祖国,从今走向繁荣富强。

钢琴曲我和我的祖国曲谱 我和我的祖国作词作曲者是谁?

我们勤劳,我们勇敢,五千年历史光辉灿烂;

我们战胜了一切苦难,才得到今天的解放!

我们爱和平,我们爱家乡,谁敢侵犯我们就叫他灭亡!

五星红旗迎风飘扬,胜利歌声多么响亮;

歌唱我们亲爱的祖国,从今走向繁荣富强。

歌唱我们亲爱的祖国,从今走向繁荣富强。

太阳升起,万丈光芒,人民共和国正在成长;

我们领袖毛泽东,指点着前进的方向。

我们的生活天天向上,我们的前途万丈光芒。

五星红旗迎风飘扬,胜利歌声多么响亮;

歌唱我们亲爱的祖国,从今走向繁荣富强。

歌唱我们亲爱的祖国,从今走向繁荣富强。

扩展资料

创作背景

歌曲创作于1950年9月,适逢新中国成立一周年,看着天安门广场五星红旗随风飘扬,鲜花如海的热闹景象,王莘脑海里反复酝酿,《歌唱祖国》是在回津的列车上一气呵成。

1950年9月15日,王莘从天津到北京去购买乐器。返程路过天安门时被金色晚霞笼罩的天安门广场吸引,抬头看,一面鲜红的国旗在霞光中高高飘扬,令人心潮澎湃,32岁的王莘灵感突现前面四句歌词脱口而出。王莘登上返津的火车,思绪如飞,边唱边写边打拍子,歌词与曲谱几乎同时喷涌倾泻出来。回家到时,王莘与妻子王慧芬同声哼唱,王莘连夜一气呵成地写完第二、三段歌词。

这首歌曲因其明快雄壮的韵律而广为传唱,现在已经成为中国各种重大活动的礼仪曲、开幕曲或结束曲,素有“第二国歌”之誉。

当天是9月14日,王莘忽然看到五星红旗在秋风里飘扬,小朋友正在准备国庆唱歌,于是随口哼出一句词曲:五星红旗迎风飘扬,胜利歌声多么响亮。歌唱我们亲爱的祖国,从今走向繁荣富强。他觉得还不够劲儿,又提高了一些声调:歌唱我们亲爱的祖国,从今走向繁荣富强。

《歌唱祖国》的头几句歌词就这么创作出来了。因为赶火车,没时间记下来,为了避免忘记,他就在路上不断地重复,一遍一遍地唱。就在重复唱歌过程中,他发现被自己的歌感动哭了。他说当时他就感觉,民众肯定会喜欢上这首歌。

上了火车后,父亲把前面几句赶紧记录下来,看着火车窗外的景物,他又不禁唱出“越过高山,越过平原,跨过奔腾的黄河长江”,这些歌词未必能在办公桌上写出来。

我和祖国原唱?

歌曲《我和我的祖国》的原唱是李谷一。

一首歌一般来说是先有词再有曲,但《我和我的祖国》是先有曲再有词。作曲家秦咏诚1985年先创作出曲子,不过,不过词作家张藜久久不能写出令自己满意的歌词,便把曲谱揣在兜里,一揣就是半年。一次去广西出差,第二天一早起来推开窗户远望,一轮旭日缓缓升起,把对面山川映照得如诗如画。联想到走过的路,尽管曲曲折折,但毕竟和祖国命运紧紧相连,当此美景良辰,灵感瞬间开启。张藜脱口而出:“我和我的祖国,一刻也不能分割。”感觉找到了,他一鼓作气又写下:“无论我走到哪里,都流出一首赞歌……”

词曲创作大功告成,秦咏诚把《我和我的祖国》收进一盘磁带。“唱片社把带子(共14首歌)给到当时最红的歌星李谷一。李谷一表示,最欣赏《我和我的祖国》。不出所料,这首歌被她一唱而红,流传开来。”

另外一首《我的祖国》歌曲原唱是郭兰英,作词是乔羽,作曲刘炽。是电影《上甘岭》主题歌,传唱几十年,被无数人翻唱。

有什么悲伤纯音乐钢琴曲推荐吗?

《水边的阿狄丽娜》音乐里的悲伤

借此机会分享一下《水边的阿狄丽娜》(法文名:BalladepourAdeline,原名:给爱德琳的诗),这是很典型的纯音乐钢琴曲代表作,但至于是否悲伤则争议很大,仁者见仁智者见智。听众的感受只有自己知道。要看是否悲伤还得从原作说说。

给爱德琳的诗由法国词作家保罗·塞内维尔所作,理查德·克莱德曼改编并演奏。1976年,克莱德曼被法国Delphine唱片公司选中独奏BalladepourAdeline,并出版同名唱片BalladepourAdeline(给爱德琳的诗),唱片的A面第1首即是《给爱德琳的诗》,与乐队合奏;唱片B面包0含一个钢琴独奏版本。

这首曲子先是被引进日本被日本出版商加入了自己的想象叫做《渚のアデリーヌ》,后来中国引入这首曲子时用了日文的翻译,即《水边的阿蒂丽娜》,并非原作者的意思。中国唱片大都称这首曲子为《水》。原作钢琴曲并没有水,或者有没有水无法证实,水主要还只是日本音乐人的浪漫想象。传说是作曲家河边漫步看到河边浣纱的少女,不能忘怀。

到92年克莱德曼第一次在中国举办大型演奏会时,门票及央视录象时都回用《致艾德琳的叙事曲》或《致艾德琳的诗》这个名称。事实上1990年以后,理查德·克莱德曼演奏的是作曲家兼经纪人奥利维尔·图森改编版的《给爱德琳的诗》钢琴曲,更加简洁明快,淡淡的忧伤。

此曲用Adeline这个美丽的名字旨在表达对美好的向往和追求,女神的象征,并非特指某个具体的对象,情人恋人夫人女人。这首曲子旋律时而高亢明快,时而低沉忧郁,时而婉转悠扬,时而悲伤不已,仿佛是用音符在讲一个浪漫凄美故事,得而复失,失而复得,或者压根就是手摘星辰,怯怯的男生暗恋美天鹅。本曲虽是通俗钢琴曲,频繁出现的六度,不同强弱的深入浅出,轻重对比明显,在C段最为细腻复杂。

阿狄丽娜据说来自于希腊神话的故事。孤独的国王爱上了自己雕塑的女神,诚心感动了爱神,赐给雕塑女神以生命,国王得到了爱情和幸福。有点像白娘子和许仙的故事,你能说这个故事传说是欢快的吗,肯定是忧伤的,是内心的孤独,虚幻的爱情向往。

我们一般认为这首曲子还有很多钢琴曲很浪漫,却忘了它的内涵的悲伤。西方音乐是用浪漫romantic掩饰和表现悲伤sad,sorrow,音乐里甚至会出现回忆的愉悦,往日的好时光,初遇的甜蜜,来衬托孤独和悲伤。不像我们农村呼天呛地的号啕大哭,唢呐声声催人泪下,来直白的地表现失去的悲伤。我们很难体会到西方音乐??那种孤独的悲伤,忧郁的悲伤,更别提欢愉的悲伤了。

让一首二胡曲拉的好听有好办法吗?

谢谢邀请。每一次回复都是一次学习机会。

让一首二胡曲拉得好听有好办法吗?

我个人不懂音乐,更不会拉二胡,提此问题的朋友,对二胡一定有相关知识和爱好阅历,否则不会如此提问。我可以肯定地回复,有!凡事都有方法,只要能提出问题,就一定会有解决方案。但是此方法一定是自己探索出来的方法才是自己的,别人的方法与建议再好,那是别人的。题主无论的收获多少种方法,还是需要自己去体验与实践一下,只有实践之后,把别人的建议转化成自己的方法,才是真正的方法。我本人没有具体方案,但是我有一个建议,那就是纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。一句话,想有好的真知灼见,还需要亲身躬行才是。最好的办法,一定是自己亲自探索。感谢信任,关注我们,一起成长。

版权声明

本文内容均来源于互联网,版权归原作者所有。
如侵犯到您的权益,请及时通知我们,我们会及时处理。